Keki N Daruwalla: The Poet and Novelist

Buy Keki N.Daruwalla: The Poet and Novelist Book … – Amazon.in

KEKI N. DARUWALLA
THE POET AND NOVELIST by ASHA VISWAS
/
NHẬN ĐỊNH VỀ NHÀ THƠ VÀ TIỂU THUYẾT GIA của ASHA VISWAS

New Delhi: Bahri Publications, 2011. 173 pp., Rs. 500/-, ISBN 978-81-909771-3-5
Bởi  | ngày


Keki N. Daruwalla, who has been writing for over four decades now, is a leading name in Indian English poetry today (p 31). The uniqueness of his verses has been recognized by critics and admirers everywhere. There have been several books on his poetry, both original and edited, discussing imagery, diction, design, and viewpoint, but the latest one by Asha Viswas, dedicated to her students, should be very useful to students and teachers alike.

Professor Viswas, herself a good poet with three volumes of poetry to her credit, treats Daruwalla on the same pedestal as Nissim Ezekiel and Jayanta Mahapatra, and finds him a more representative voice than Jayanta Mahapatra and others. I fully agree with her.

Asha considers all the nine volumes of poetry and one novel by Keki and appreciates the variety he demonstrates both in form and content (p 34). She too discovers that Keki writes with control over emotions and effectively uses techniques such as word play, irony and satire (pp 75-76). She reflects on the poet’s large thematic canvas which inheres his personal experiences as also his preoccupation with the often contradictory realities of Indian life, diverse cultural, historic and mythic landscape, and existential realities. To quote Bruce King, Keki Daruwalla writes tough poetry with awareness of the “moral ambiguities and unresolvable conflicts of the human condition.”

Professsor Viswas’s introductory chapter seeks to define and highlight modernity and Indianness of Keki, besides his “depth of feeling, economy of language, and originality of insight” (cf pp 13-17) that confers on him “a central place in modern Indian English poetry.”

In the second chapter, ‘Moorings’, she scrutinizes the poet’s personal life vis-à-vis the growth of his poetic career from 1960s. She draws on her personal interview with the poet to develop the chapter besides reviewing the reviews of all his collections, two books of short stories, one novel, and one anthology, Two Decades of Indian Poetry: 1960-80. She underlines the poet’s global perspective, experiences and interests.

In the third chapter, ‘Treatment of Myth in Keki’s Early Poetry,’ she refers to his mythical poems (five in Under Orion, four in Apparition in April, thirteen in Crossing of Rivers) to demonstrate the poet’s searching mind, mythopoeic attitude, and eclectic vision. Professor Viswas also uses the techniques of stylistic analysis to interpret some of the early poems of Keki.

The fourth chapter seeks to highlight the poet’s modernity, realism, non-moral approach, existential concerns, lack of faith in the system, and avoidance of “stock response” and “abstract notion”. She observes: “His satire and his iconoclastic approach invigorate his subject matter as does the speed of his verse and masculine vigour.” (p 76)

The poet-critic’s discussion on the poems in Landscape (ch. 5) aims at demonstrating Keki’s “maturity of vision” that transmutes the “external world into internal consciousness” (p 78) and helps him attain inner peace (p 81). Asha Viswas finds in the collection a “perfect harmony between impression and expression” a la Sanskrit poets (p 90).

The sixth chapter is a critique of A Summer of Tigers which offers instances of passion and irony (pp 94-98). With her skills in stylistic analysis, Asha Viswas tries to highlight the poet’s “exploration and experimentation” (pp 95, 104) and his sensitivity for “speech rhythms and their syntactic and lexical features” (pp 98, 114) on the one hand, and his love for mythology and “racial history” (pp 99, 102, 111) and his criticism of Pablo Neruda (pp 110-11), on the other. As she notes: “His best poetry is about the mountains, high pastures, seas and rivers. It is his rootedness to the ritual scene that gives Keki a shot in the poetic vein.” (p 112)

The seventh chapter deals with Night River, a “global work” (p 116). While the poet’s search for permanence in Landscapes brings him to the world of nature, in Night River he “changes his route from nature to human imagination” (p 115). Here Asha Viswas finds Keki Orpheus-like and descending into “the darker depths of what we call the subconscious and unconscious.” She seems right as Daruwalla himself admits that here he has tried to dive into the “depths of consciousness and solitude” (p 117) which is, in fact, “a defence against time, decay, and even death” (p 127). She also discusses some of his dream-poems (pp 118-121) and island-poems (pp 125-26) in the volume.

The eighth chapter concerns Keki’s ninth collection, The Map Maker, recording his voyage “both within and without.” Here one finds instances of the “subjective and physical, individual and universal merging into… (an) integrated consciousness” (p 128). Asha praises his craftsmanship in melding history, peoples, nature, religion, biography, and vision into “intense reflection” and poetry “that speaks out of the still centre of the being, the narrative and the dramatic voice” (p 159). Her analytical comments on pp 140-158 should help every serious student follow the poetry of Daruwalla in the right spirit.

The last chapter discusses Daruwalla’s historical novel For Pepper and Christ (2009) which “presents a dialectical discourse of clashing interests in the backdrop of trade and religion (p 161).

The bibliography at the end testifies to the years of labour Professor Viswas has put in to write the book, keeping in mind the needs of students both at the Honours and Postgraduate level, and researchers and teachers interested in Indian English writing. It is a positive contribution from a poet-professor who views Keki N. Daruwalla with critical empathy and imagination.


Keki N. Daruwalla, người đã viết hơn bốn thập kỷ nay, là một cái tên hàng đầu trong thơ tiếng Anh Ấn Độ ngày nay (tr 31). Sự độc đáo của những câu thơ của ông đã được các nhà phê bình và người hâm mộ ở khắp mọi nơi công nhận. Đã có một số cuốn sách về thơ của ông, cả bản gốc và chỉnh sửa, thảo luận về hình ảnh, thay đổi, thiết kế và quan điểm, nhưng cuốn sách mới nhất của Asha Viswas, dành riêng cho học sinh của cô, nên rất hữu ích cho học sinh và giáo viên.

Giáo sư Viswas, bản thân bà là một nhà thơ giỏi với ba tập thơ, đặt Daruwalla ngang với Nissim Ezekiel và Jayanta Mahapatra, và tìm thấy ông một tiếng nói đại diện hơn Jayanta Mahapatra và những người khác. Tôi hoàn toàn đồng ý với cô ấy.

Asha xem xét tất cả chín tập thơ và một cuốn tiểu thuyết của Keki và đánh giá cao sự đa dạng mà ông thể hiện cả về hình thức và nội dung (tr 34). Cô cũng phát hiện ra rằng Keki viết với quyền kiểm soát cảm xúc và sử dụng hiệu quả các kỹ thuật như chơi chữ, mỉa mai và châm biếm (trang 75-76). Cô suy ngẫm về bức tranh chủ đề lớn của nhà thơ, trong đó gắn kết kinh nghiệm cá nhân của ông cũng như mối bận tâm của ông với thực tế thường mâu thuẫn của cuộc sống Ấn Độ, phong cảnh văn hóa, lịch sử và huyền thoại đa dạng, và thực tế hiện sinh. Để trích dẫn Bruce King, Keki Daruwalla viết thơ khó khăn với nhận thức về “sự mơ hồ về đạo đức và xung đột không thể giải quyết được của tình trạng con người“.

Chương giới thiệu của Người xưng tội, Viswas tìm cách xác định và làm nổi bật tính hiện đại và Ấn Độ của Keki, bên cạnh “chiều sâu của cảm giác, kinh tế ngôn ngữ và tính độc đáo của cái nhìn sâu sắc” (xem pp 13-17) trao cho ông “một vị trí trung tâm trong thơ tiếng Anh Ấn Độ hiện đại“.

Trong chương thứ hai, ‘Moorings’, cô xem xét kỹ lưỡng cuộc sống cá nhân của nhà thơ so với sự phát triển của sự nghiệp thơ ca của ông từ những năm 1960. Bà dựa trên cuộc phỏng vấn cá nhân của mình với nhà thơ để phát triển chương bên cạnh việc xem xét các đánh giá của tất cả các bộ sưu tập của ông, hai cuốn sách truyện ngắn, một cuốn tiểu thuyết và một tuyển tập, Hai thập kỷ thơ Ấn Độ: 1960-80. Bà nhấn mạnh quan điểm, kinh nghiệm và sở thích toàn cầu của nhà thơ.

Trong chương thứ ba, ‘Treatment of Myth in Keki’s Early Poetry’, bà đề cập đến những bài thơ thần thoại của ông (năm trong Under Orion, bốn trong Appari vào tháng Tư, mười ba trong Crossing of Rivers) để chứng minh tâm trí tìm kiếm của nhà thơ, thái độ huyền thoại và tầm nhìn chiết trung. Giáo sư Viswas cũng sử dụng các kỹ thuật phân tích phong cách để giải thích một số bài thơ đầu tiên của Keki.

Chương thứ tư tìm cách làm nổi bật tính hiện đại, chủ nghĩa hiện thực, cách tiếp cận phi đạo đức, mối quan tâm hiện sinh, thiếu niềm tin vào hệ thống và tránh “phản ứng cổ phiếu” và “khái niệm trừu tượng”. Cô nhận xét: “Sự châm biếm của anh ấy và cách tiếp cận biểu tượng của anh ấy đã tiếp thêm sinh lực cho chủ đề của anh ấy cũng như tốc độ của câu thơ và sức sống nam tính của anh ấy.” (tr 76)

Cuộc thảo luận của nhà thơ-phê bình về những bài thơ trong Phong cảnh (ch. 5) nhằm mục đích chứng minh “sự trưởng thành của tầm nhìn” của Keki biến “thế giới bên ngoài thành ý thức bên trong” (tr 78) và giúp anh ta đạt được sự bình an nội tâm (tr 81). Asha Viswas tìm thấy trong bộ sưu tập một “sự hài hòa hoàn hảo giữa ấn tượng và biểu hiện” một nhà thơ Tiếng Phạn (tr 90).

Chương thứ sáu là một phê bình của Một mùa hè của hổ cung cấp các trường hợp đam mê và mỉa mai (trang 94-98). Với kỹ năng phân tích phong cách của mình, Asha Viswas cố gắng làm nổi bật “khám phá và thử nghiệm” của nhà thơ (trang 95, 104) và sự nhạy cảm của ông đối với “nhịp điệu lời nói và các đặc điểm từ bi và từ vựng của chúng” (trang 98, 114) một mặt, và tình yêu của ông đối với thần thoại và “lịch sử chủng tộc” (pp 99, 102, 111) và những lời chỉ trích của ông về Pablo Neruda (trang 110-11), mặt khác. Như bà lưu ý: “Thơ hay nhất của ông là về những ngọn núi, đồng cỏ cao, biển và sông. Chính sự bắt nguồn của anh ấy đối với cảnh nghi lễ đã cho Keki một shot trong tĩnh mạch thơ ca.” (tr 112)

Chương thứ bảy đề cập đến Night River, một “tác phẩm toàn cầu” (tr 116). Trong khi việc tìm kiếm sự vĩnh cửu của nhà thơ trong Phong cảnh đưa anh ta đến thế giới tự nhiên, ở Night River, anh ta “thay đổi con đường của mình từ thiên nhiên sang trí tưởng tượng của con người” (tr 115). Ở đây Asha Viswas tìm thấy giống như Keki Orpheus và rơi vào “độ sâu tối hơn của cái mà chúng ta gọi là tiềm thức và vô thức”. Cô có vẻ đúng khi daruwalla thừa nhận rằng ở đây anh đã cố gắng đi sâu vào “chiều sâu của ý thức và sự cô đơn” (tr 117) trên thực tế, là “một sự bảo vệ chống lại thời gian, phân rã và thậm chí cả cái chết” (tr 127). Bà cũng thảo luận về một số bài thơ mơ ước của ông (trang 118-121) và những bài thơ trên đảo (trang 125-26) trong tập.

Chương thứ tám liên quan đến bộ sưu tập thứ chín của Keki, The Map Maker, ghi lại chuyến đi của ông “cả bên trong và bên ngoài”. Ở đây người ta tìm thấy các trường hợp của “sự hợp nhất chủ quan và thể chất, cá nhân và phổ quát vào … (an) ý thức tích hợp” (tr 128). Asha ca ngợi sự khéo léo của mình trong lịch sử, các dân tộc, thiên nhiên, tôn giáo, tiểu sử và tầm nhìn của mình thành “sự phản ánh mãnh liệt” và thơ ca “nói lên trung tâm tĩnh lặng của chúng sinh, câu chuyện và giọng nói kịch tính” (tr 159). Những nhận xét phân tích của cô về pp 140-158 sẽ giúp mọi học sinh nghiêm túc theo dõi thơ của Daruwalla theo đúng tinh thần.

For Pepper and Christ: Daruwala, Keki: 9780143065814: Amazon.com …

Chương cuối cùng thảo luận về cuốn tiểu thuyết lịch sử for pepper and christ (2009) của Daruwalla, trong đó “trình bày một diễn ngôn biện chứng về lợi ích xung đột trong bối cảnh thương mại và tôn giáo (tr 161).

Thư mục cuối cùng chứng minh cho những năm lao động mà Giáo sư Viswas đã đưa vào để viết cuốn sách, ghi nhớ nhu cầu của sinh viên cả ở cấp độ Danh dự và Sau đại học, và các nhà nghiên cứu và giáo viên quan tâm đến viết tiếng Anh Ấn Độ. Đó là một đóng góp tích cực từ một nhà thơ-giáo sư, người xem Keki N. Daruwalla với sự đồng cảm và trí tưởng tượng quan trọng.


Giáo sư R.K. Singh, Trưởng khoa Khoa học Xã hội và Nhân văn, Trường Mỏ Ấn Độ, 826004 Dhanbad, Jharkhand
Tình trạng bất ổn của ham muốn | Giải thích, tóm tắt và phân tích – Tất cả về văn học Anh (eng-literature.com)

Source by Ram Krishna Singh

Leave a Reply

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.

Latest Articles

 THƠ TÂN HÌNH THỨC TRONG NỀN THƠ CA VIỆT

 THƠ TÂN HÌNH THỨC TRONG NỀN THƠ CA VIỆT PGS.TS...

TUẦN THƠ 24: CHÙM THƠ NHƯ QUỲNH DE PRELLE

THƠ NHƯ QUỲNH DE PRELLE - TÂN HÌNH THỨC VÀ OBAMA Cá và Obama chả có gì liên quan chả có gì chẳng qua màn diễn cùng diễn ra một lúc chưa ai biết cá chết tại sao thì Obama đến đem lại niềm vui hy vọng trong bảy mươi hai giờ rồi tắt ngóm chưa biết cái chết của cá và biển khơi đầy chất độc thì chúng ta vẫn phải tiếp tục sống sống bằng cách mỗi người tự chọn một con đường một tương lai chứ không phải

Câu hát dòng Lam

Câu hát dòng Lam Bùi Minh Huệ Từ thuở nhỏ, tôi...

The Inseparables – read an extract from the newly discovered novel by Simone de Beauvoir | Simone de Beauvoir

Written 75 years ago but deemed ‘too intimate’ to publish...

TUẦN THƠ 33: NHIỆT ĐỚI BUỒN

Trang Thơ tân hình thức Việt là trang Web để lưu trữ bài vở và Diễn Đàn dành cho những nhà thơ, bạn đọc sinh hoạt, chia sẻ, học hỏi, phê bình, phản hồi, để tìm kiếm những sáng tác hay và giá trị...Thơ Tân hình thức” là một hình thức tối giản của báo giấy, đáp ứng nhu cầu chuyển tải qua các phương tiện truyền thông hiện đại.

Đọc thơ Đỗ Kh.

Nguyễn Lương Ba dokhiem.com/tho-den-tu-dau/ Thật rất khó để phân tích một...

Related Articles

Báo Giấy Số 4

Bạn đọc có thể đọc trực tiếp hoặc in ra giấy để đọc, đặt mua sách, báođóng góp, thơ, tiểu luận xin Gửi về Diễn...
00:10:44

MẸ KHỔ

Mẹ già đã gìa ngồi còng lưng bên gánh hàng rong nơi góc phố bụi mờ những bước chân qua

MƯỜI BA CÁCH NGHĨ VỀ DÒNG THƠ

Khác biệt hiển nhiên hơn cả giữa văn xuôi và thơ là sự ngắt dòng. Trong nghệ thuật, điều hiển nhiên luôn là điều quan trọng nhất – cho dù nó thường lại chính là điều mà các chuyên gia [về văn học] làm như không biết tới. Kĩ thuật thơ hầu như hoàn toàn cốt ở việc khai thác những khả năng biểu cảm của sự ngắt dòng xét như nguyên tắc thể luật để truyền đạt và tăng cường ý nghĩa.