Thơ Viên Linh

Thế giới thơ mộng của Viên Linh là thế giới con người đầy rẫy những hậu quả của số phận. Số phận của một dân tộc lang thang hoang tàn. Số phận của những con người nhỏ bé yếu đuối trong dòng chảy điên cuồng của cuộc đời. Số phận của tình yêu thật mệt mỏi, nhàm chán và bất định. Thơ Viễn Linh là sự thể hiện Con người như một chúng sinh trong trần gian với mọi đau khổ và niềm vui. Ông vừa qua đời vào cuối tháng 3, Việt Bảo trân trọng đăng lại một số bài thơ của ông để tưởng nhớ nhà thơ đã khuất.

sach 1

Phân cực

Ngồi ôm gối dài hạc

Sáng sớm thấy bụi ngoài thân khô

Đứng ôm một con sếu gầy gò

Xung quanh chúng ta chợt có sương mù nghìn năm.

mộng du

Chiều buông xuống với nỗi lo lắng

Đôi bàn tay xương đá mặn mà và thân hình gù lưng núi cao

Trong tôi lời xưa thầm thì

Tâm hồn không có ánh sáng, không có giấc mơ nào trôi qua

Năm năm mòn mỏi ở nhà

Thời gian trôi và chúng ta chờ đợi

Cánh tay dài và tầm nhìn quanh co

Chờ bóng, bây giờ chờ bóng đi

Đang ngủ quên nhắm mắt lại

Xương, da và bọt tiếp tục tách rời

Thắp sáng rồi tắt bóng tương lai

Đừng còn trẻ và đừng mơ về tôi nữa.

thế giới dương

Vâng, những rắc rối của thế giới đó

Anh yêu cầu cơ thể mình tìm một nơi vui vẻ

Ngón tay này biểu thị sự mất nhân tính

Lang thang cuộc đời vẫn tham sống

Đời này tôi sẽ trả lại thân xác mình

Đêm nay bức tượng biến thành ngai vàng chờ đợi

Bức tượng này có những giọt nước mắt nhỏ ở tay

Nỗi buồn của tôi ở thế giới này chưa đủ buồn.

Lời chia tay của cô

Tôi chào tất cả các bạn

Rồi trở về rất muộn vào ban đêm

Một cô gái đứng nhìn thành phố

Tóc dài xõa xuống cánh tay

Tôi cúi xuống, ôm nó trên môi và khóc

Hãy là chú chim nhặt rác khô

Thả cánh tay về phía hiên nhà lát gạch xám

Đêm khuya xin thương xót

Tôi bước đi trên những bước buồn

Qua đời rồi đến bến khác

Bóng cây xếp hàng ngắm cột điện

Bên trong phơi khô từng miếng sắt non

Một cục than và tro dính vào ngón tay gầy gò đó

Đó là mặt trời cô đơn đang chết dần giữa hàng cây

Khói thuốc lá bập bùng trên đôi môi buồn

Đó là những lời bài hát tôi đang tìm kiếm

Mây thấp cây vẫn còn hương

Bầu trời tan thành cát bụi và lặng lẽ rơi xuống

Rồi chìm vào đó cùng tôi.

Một nhánh sông

Chiều về trên một nhánh sông

Bên em dòng nước đỏ thẫm uốn lượn

Nước chảy dưới bầu trời

Tôi buồn quá chìm đắm trong lò lửa cuộc đời.

Tôi luộc ngực mình trong tình yêu

Tan vào địa ngục và chuyển sang thế giới trần gian

Tôi đi rồi, tôi đi rồi

Bay trên thế giới địa ngục

Đây củi của tôi, chân tay của tôi

Hãy đốt lên để sưởi ấm người mỗi đêm

Chiều về trong cánh dơi

Bên em, bóng xám lững lờ trên bầu trời u ám

Đôi mắt vàng khép lại cuối thu

Tâm hồn tôi lạc lối nơi phương xa

Tôi nghiêng bóng chiều xưa

Nhìn vào tâm trí của bạn tại ngôi nhà cô đơn

Tôi yêu nhanh tôi yêu

Chẳng đủ sức ôm ngực bao nhiêu giấc mơ tan vỡ

Chiều về cơ thể sợ vui chơi

Nghe sách khiêu dâm trên kệ sách bụi vàng

Đêm nay ngọn lửa ngần ngại

Bên em trời đất dần quên đi

Cuộc đời tôi

Chiều nay tôi thức hay bất tỉnh

Chỉ có ở đây hoặc ở đó bạn sẽ quay lại hoặc đi

Đời này tôi nhớ mùa xuân của mình

Nhìn vào gương với khuôn mặt lệch lạc không khác gì thế giới loài người.

Mưa gieo dọc mái vàng

Bóng tối của nhân loại nghiêng trong đống đổ nát.

Chiều nay tôi buồn

Ngón tay dài và ngắn, đất và biển

Sống như tôi và chết như tôi

Thịt và xương của quỷ dữ là xấu xa và tham lam.

Mưa gieo, trăm giọt rơi vào đàn

Mùa xuân và mùa thu đang cuốn theo những âm thanh lạnh lẽo.

Bây giờ hình bóng thẳng và nghiêng

Tránh nắng vào ban đêm và tránh nắng vào ban ngày

Trong thế giới ngầm đối với tôi

Người lạ đi tới đâu cũng đứng, ngồi xung quanh.

Mưa gieo tâm hồn tan vỡ

Chiều nay con vật đang nghĩ tới ai?

Hình trang thơ

Che giấu bí mật

TÔI.

Tôi trở lại vào mùa xuân

Hoa Tây đang tàn

Chỉ có cành thường xanh

Kiên quyết vươn tới vượt thời gian

Nhắc nhở hoàng tử về sự thất bại của mình

Nhìn xuống trái tim của bạn

Ôi tình yêu sâu thẳm

Bay vô tận trong khu vườn mộng mơ của em.

II.

Tôi đã tìm kiếm và tìm kiếm

Giấc mơ ấp ủ của cuộc đời

Trong ánh bình minh rực rỡ

Tâm hồn u ám và khô héo.

Vẫn ngắm nhìn kiến ​​trúc cổ kính

Hình dáng phượng hoàng

Triều đại cũ.

Hãy đến đây để tỏa sáng dưới ánh mặt trời và mặt trăng

Soi sáng cho anh khi anh lang thang ở hai bờ vực sự sống và cái chết

Hoặc

Yêu bạn,

Ôi đêm lụa trong lòng Tư Mã lưu vong

Trong khô hạn, mưa rơi ẩn hiện.

III.

Chúng ta hãy quan tâm đến nhau

Giữa khu vườn cô đơn

Cành cây mọc um tùm

Hậu quả của cuộc sống con người.

Tháng tư hoa huyết rơi nhiều

Nhớ biển ngoài đất liền

Cuộc sống và cuộc sống đang chờ đợi

Tôi nhắm mắt lại, tối tăm như song sắt nhà tù

Anh cô đơn và hối hả quanh bốn bức tường

Khuôn mặt lạ lùng.

Nhìn vào bản sao mọi lúc

Cảm giác hụt ​​hẫng và đau đớn

Trong chớp mắt, mưa rơi

Nhìn thấy tuyết rơi

Tại sao đôi ta yêu nhau lại không ở bên nhau?

Cánh dơi trở lại

Tôi có thể tìm thấy thiên đường ở đâu?

Hãy hát cho tôi nghe

ca hát Bắc Ninh

Bài hát cổ

Một ngày nào đó, ai biết khi nào sẽ có sự hồi sinh

Trong đống tro tàn, con phượng hoàng sải cánh.

IV.

Không phải tâm hồn của một tu sĩ

Bị choáng ngợp bởi sự vô thường

Rượu say như nước

Tâm hồn trong sáng như sương thu

Yêu em là nỗi sầu trăm năm dần dần

Đêm gửi tình yêu đau đớn vượt đại dương

Ôi ngôi chùa hoang vắng

Tâm như ngói âm dương vỡ vụn

Yêu một người tóc xanh

Trong đôi mắt mơ màng anh chờ đợi

Chín năm, chín năm

Fm, bạn có nhớ Đạt Ma thiền không?

Tâm thanh tịnh. Đập vỡ cái gối. Tìm và quên đi

Một hôm, Bạch Nhân lên thuyền đi về phương Đông.

V.

Hãy nhớ tháng này một cách trìu mến

Các lớp hủy diệt

Bạn bè chia tay

Anh em bốn phương xa sương mù bão tố

Còn lại lạc giữa đường

Nhìn mặt nước tĩnh lặng

Chiêm ngưỡng hình ảnh chiến binh không có khuôn mặt

Thanh kiếm bị gãy

Một đêm điên cuồng với mùi phấn

Bỏ qua câu chuyện Non Song

Kết hôn với một cuộc sống ẩn dật.

Ai thường thức dậy vào buổi sáng và mơ?

Bờ sông mênh mông

Tôi mới biết rằng tối qua tôi đã ngủ quên

Say rượu giả và đôi chân gầy gò hàng trăm năm,

Ngày xưa thì tốt hơn

du lịch Lương Sơn Bắc

Chiều muộn lỡ một bước

Thanh kiếm của hươu lộ ra

làm việc chăm chỉ và trở thành một cách để kiếm sống

Cuối cùng anh chỉ là kẻ cướp cỏ

Tôn trọng gái nhà quê ức hiếp vợ nhà nông,

Ám ảnh một anh hùng là chuyện nhỏ

Mơ xa chỉ thấy bụi đường.

VI.

Đôi khi tôi bị lạc

Bằng những từ ngữ mơ hồ

Giữa đường anh sai rồi

Ảo tưởng sai lầm về sự thật.

Nhìn vào bức tranh, tôi quên mất điều tương tự

Niệm Phật Quan Âm còn nghi ngại

Chuyện mười lăm năm nhớ lại

Lòng tôi như băng giá và tiếc nuối.

VII.

Khi gặp một người bạn mới

Tình yêu như mùa xuân xanh

Tôi đã yêu mà không nói gì

Hai mươi năm tìm em

VIII.

Mọc trên biển Đông trong tuyết lạnh

Thơ ôm nỗi nhớ trăng tàn

Hạc mai vàng bay theo gió

Trăng lặn ở Tây Thọ.

IX.

Hỏi Thơ là gì?

Hoa cỏ nào muốn đáp lời?

Giáo điều là không thể được.

Thơ làm đắm say người học giả lưu vong.

Thơ tình đi ngược lối tuổi trẻ.

Thơ ca triều đại ngày xưa giàu biển dâu.

Thơ tro tàn phục hồi ngày mai.

Thơ tôi êm đềm và bình yên

Tuyết mùa đông nhiều

Tạm biệt gió thu sương mù và lửa.

Đôi mắt huyền bí của đêm sâu

Trái tim miền nhiệt đới lời ngọt ngào phương ngữ

Hàng rào mùa xuân cũ

Tuổi trẻ cảm thấy mưa mái nhà buồn

bí mật,

Ừm,

Ở đâu?

X.

Nghi thức đoàn tụ:

Dưới chân cầu thang, (lặng lẽ), chờ bạn.

Ánh sáng như sương rơi ngoài hiên

Cánh cửa hé mở, (nắm tay), người anh ngã xuống.

Chuyến bay muộn

Mặt bị mờ

Về đây về căn nhà cuối ngõ

Yêu những làn điệu dân ca

Câu tục ngữ mặn mà

Đôi mắt biết cười màu xanh lá cây. Giọng nói xanh. Đôi môi ẩm ướt.

(Nghiêm túc) xin hãy cho tôi một nụ cười

Đặt vĩnh viễn trong một bình hoa dại.

XI.

Hoa thật rực rỡ

Cây sự sống rạng ngời…

XII.

Tôi trở lại vào mùa xuân

Hoa Tây đang tàn

Cánh hạc trên Mặt trăng đến trước bình minh

Chiếu sáng mặt trời và mặt trăng

Tìm lại giấc mơ tuổi thơ ấp ủ

Sau bụi bặm, thời gian quên lãng.

Đêm qua anh hỏi đèn

Tôi sẽ thề có bao nhiêu giấc mơ tan vỡ?

Ánh sáng không xuyên qua thuốc mê

Sự bao la của Trời và Đất dẫn lối cho cuộc đời của nhau.

Đến đây xin mời vào cửa

Một phút bình yên, một phút phiền muộn, một phút trôi qua

Hai người hỏi sao muộn thế?

Bao nhiêu năm cỏ sầu kia mới tàn lụi?

Tại sao bạn không hiển thị? Sao băng

Chợt nghe tiếng hạc trên Trăng gọi

Chúng ta là một thế hệ trên thiên đường

Yêu nhau từ đầu cuộc đời.

Ba ngọn lửa thơm gần kề

Gửi cho tôi bản đầy đủ

Đóng

Trái tim

Ý TƯỞNG

Từ.

Gửi cho tôi tiếng khóc và tiếng cười của bạn

Văn học, Hạnh phúc, Cuộc sống, v.v..

Source link

Latest Articles

4 TẬP THƠ TÂN HÌNH THỨC 2019: PHẦN 3 – TÂM Ý TRONG THƠ

Tâm ý là tập thơ của hai tác giả Phạm Quyên Chi (hội viên Hội VHNT Bình Định) và Hường Thanh do NXB Thuận Hóa vừa ấn hành. Đây là tuyển tập thơ đầu tiên in chung của các tác giả này. Tập thơ theo hướng đi của thơ Tân hình thức, nghiêng về phát triển tính truyện trong thơ.

PHƯƠNG PHÁP THƠ

Vì sao người làm thơ Tân hình thức Việt dễ rơi vào bế tắc và hình thành ý nghĩ từ bỏ? Điều này cũng dễ giải thích. Đa số người làm thơ Việt ít khi quan tâm tới lý thuyết, vì thế thơ thường rơi vào trò chơi chữ, hay loại thơ tự do với ý tưởng đứt đoạn, không có nhịp điệu. Không có ý tưởng liền mạch và nhịp điệu thì làm sao chuyên chở cảm xúc?

VIRUS VŨ HÁN VÀ TÂM TƯ SẦU MUỘN

When we try to help others, they consider us enemies. But we can thank them because, through them, we can know the nature of each person. The Wuhan Virus helps us to recognize the good and the bad, to rise above both to retain our human affection. Thanks to that, new love arises. Hopefully.

GIỚI THIỆU TUYỂN TẬP THƠ TÂN HÌNH THỨC 2016

Trong sáng tạo nghệ thuật, ở lĩnh vực nào cũng vậy, đều có quy luật này: sự thay thế của các mô hình. Một mô hình nghệ thuật ra đời, tồn tại và phát triển, đến một lúc nào đó, nó tự rắn lại trong các nguyên tắc mà chính nó đề ra. Đến lúc này, nó buộc phải được tiếp sức bởi nhiều cách thức khác nhau để sao cho vừa làm mới chính mình vừa không bị đánh mất mình.

How to Take Care of Your Art Materials

CÁCH CHUẨN BỊ ĐỒ DÙNG CHO TÁC PHẨM NGHỆ...

Related Articles

RA MẮT SÁCH – SINH HOẠT THƠ – CON MÈO ĐEN

Vì thế thơ Tân hình thức Việt chuyển những thể thơ truyền thống 5, 7, 8 chữ và lục bát có vần thành không vần để đưa thơ Việt ra ngoài thế giới. Những thể thơ mới này gọi là thể thơ không vần, sử dụng kỹ thuật vắt dòng để chuyên chở ý tưởng liền lạc, và kỹ thuật lập lại bằng trắc để tạo nhịp điệu. Kết quả giới đọc giả Mỹ đã quan tâm tới thơ Việt qua tờ báo song ngữ Anh Việt, Journal Poetry.

‘On Seamus Heaney’ by R. F. Foster

‘On Seamus Heaney’ by R. F. Foster Review by “Off the Shelf” Correspondent Denise Provost / Đánh giá của phóng viên Denise Provost “Off the...